The usual mistake in Spanish is to write “habitability cell”. As with Spanish, when writing in Catalan a common error is also “cellula d’habitabilitat”. However, in Catalan, there is a greater variety of confusions and we also find “cèl.lula d’habitabilitat” and even “cèl.lula d’habitabil.lidat”. In Catalan the correct spelling is: “cèdula d’habitabilitat”. “ID” with open tilde and “d”; “d’habitabilitat” with apostrophe in the preposition. In Spanish the correct spelling is: “cédula de habitabilidad”. “Cédula” with accent and with “d”; “habitability” ending with a “d”.
There are many ways to write a bad certificate of occupancy but only one way to get the best service: contact us.